일본에서 자주 듣고 쓰게 되는 인삿말 중 하나인 '오세와'에 대해서 간단히 정리해 보려 한다.
목차
'오세와' 란?
お世話
오세와
크게 '신세' 라는 의미를 가진다.
오세와 란, 世話 의 높인 말로 お 가 붙은 형태가 되었다.
'돌보다' 라는 의미를 가지므로, 부정적인 의미로는 '참견' 으로 해석할 수도 있다.
참견으로 해석하는 경우엔, 앞에 형용사가 붙는 경우가 많다.
余計なお世話
요케나오세와
쓸데없는 참견
(참고)'나리마스' 란?
~なります
'~하시다'의 의미가 된다. 나리마스를 씀으로써 '당신의' 신세를 진다는 의미를 가진다.
'오세와니나리마스' 의 다양한 버전
お世話になります。
오세와니나리마스
"신세 집니다."
"신세가 많습니다."
끝이 현재형인 '마스' 이므로 앞으로 신세를 지겠다는 의미가 강하다.
영업 메일로 처음 상대하는 상대일 경우, '오세와니나리마스' 를 쓰는 경우가 많다.
お世話になっております。
오세와니낫떼오리마스
"신세를 지고 있습니다."
~낫떼오리마스는 현재 진행형이 된다.
항상 연락을 주고 받는 사이 (やり取りがある)일 경우, 현재 진행형을 주로 쓴다.
나 역시 메일 서두엔 항상 ~낫떼오리마스로 인사를 한다.
(참고)'오리마스' 란?
~おります
~합니다의 의미를 지닌 ~います 의 겸양어이다.
いる ー> います
おる ー> おります (겸양어)
겸양어인 오리마스 씀으로 상대를 높이고 나를 낮추는 표현이 되기 때문에 좀 더 공손한 표현이 완성된다.
いつもお世話になっております。
항상 신세를 지고 있습니다.
お世話になりました。
오세와니나리마시타
"신세를 졌습니다."
하나의 일이 끝 맺을 때 많이 사용하는 문구, 또는 누군가에게 '도움'을 받았을 때 사용하는 문구가 된다.
大変お世話になりました。
대단히 많은 신세를 졌습니다.
誠にお世話になりました。
정말 많이 신세를 졌습니다.
お世話になります 를 활용할 수 있는 비지니스 일본어도 확인해 보세요!
2022.12.11 - [일본어] - 【비지니스 일본어】기초 이메일 작성, 인삿말, 끝 인사
'Japanese' 카테고리의 다른 글
와카루 시루 ㅣ '이해하다' '알다' 기초 일본어 일본말 (1) | 2023.11.12 |
---|---|
쇼치시마시타ㅣ'알겠습니다' 일본어 표현 정리, 비지니스 일본어 (0) | 2023.01.20 |
일본어공부 - 일본어 표현에 도움 되는 글 정리 (1) | 2023.01.19 |
아케마시테 오메데토고자이마스ㅣ'새해 복 많이 받으세요' 일본어 표현 정리 (1) | 2023.01.17 |
【비지니스 일본어】 (중급 이상) 회사 이메일 작성, 인삿말, 끝 인사 (0) | 2022.12.11 |